Ο Utada Hikaru κάνει το ντεμπούτο του 'Tomodachi' ('Friend'), ένα διακριτικό νεύμα στην LGBT κοινότητα για την ανεκπλήρωτη αγάπη

Το Ωροσκόπιο Σας Για Αύριο

Η Utada Hikaru κυκλοφόρησε ένα νέο τραγούδι, το «Tomodachi» (ή «Friend»), το οποίο πολλοί ερμηνεύουν ως ένα λεπτό νεύμα προς την LGBT κοινότητα. Το τραγούδι είναι για την ανεκπλήρωτη αγάπη και οι στίχοι του μπορούν να διαβαστούν είτε ως πλατωνικοί είτε ως ρομαντικοί. Αυτή δεν είναι η πρώτη φορά που η Utada δείχνει υποστήριξη για την LGBT κοινότητα. συμπεριέλαβε επίσης ένα ζευγάρι του ίδιου φύλου στο μουσικό βίντεο για το τραγούδι της «Dareka no Negai ga Kanau Koro». Μερικοί θαυμαστές εικάζουν ότι το νέο τραγούδι μπορεί να αφορά την εμπειρία της ίδιας της Utada με την ανεκπλήρωτη αγάπη, αλλά δεν έχει επιβεβαιώσει ή διαψεύσει ακόμη κάτι τέτοιο. Είτε έτσι είτε αλλιώς, είναι ένα όμορφο και συγκινητικό τραγούδι που σίγουρα θα έχει απήχηση σε πολλούς ανθρώπους.



Ο Utada Hikaru κάνει το ντεμπούτο του ‘Tomodachi’ (‘Friend’), ένα διακριτικό νεύμα στην κοινότητα LGBT για την ανεκπλήρωτη αγάπη

Μπράντλεϊ Στερν



NHK

Δεν υπάρχει πολύς καιρός τώρα: Utada Hikaru & απομένει το έκτο ιαπωνικό στούντιο άλμπουμ, Φάντασμα — η πρώτη της μετά από οκτώ χρόνια, απέχει λιγότερο από μία εβδομάδα από την ημερομηνία κυκλοφορίας της στις 28 Σεπτεμβρίου.

Και σήμερα (22 Σεπτεμβρίου), κατά τη διάρκεια α Τραγούδια NHK αφιερωμένο στον τραγουδιστή, τον Πρώτη αγάπη Το pop icon μόλις έκανε το ντεμπούτο του για πρώτη φορά ζωντανά ένα ολοκαίνουργιο κομμάτι: 'Tomodachi' ('Friend'), μια συνεργασία με την 25χρονη τραγουδίστρια, παραγωγό και διευθύνοντα σύμβουλο της indie δισκογραφικής εταιρείας Tokyo Recordings, Ναριάκι Ομπούκουρο (γνωστό και ως OBKR).



Το collabo, το οποίο παρασύρεται σε απαλούς ηλεκτρονικούς ρυθμούς και ελαφριά ακουστική κιθάρα (συν μερικά χαρούμενα κόρνα στο ρεφρέν), είναι ένα ευρέως σχετικό τραγούδι για την ανεκπλήρωτη αγάπη. Όμως, σύμφωνα με UBlog , ο Utada επιβεβαίωσε σε μια συνέντευξη κατά τη διάρκεια της εκπομπής ότι το 'Tomodachi' γράφτηκε στην πραγματικότητα 'από την οπτική γωνία ενός γκέι προς έναν στρέιτ φίλο'. (!!!)

' Θέλω να σε φιλήσω, δεν χρειάζομαι πράγματα όπως αγκαλιές / Άσε με ένα φιλί, παρακαλεί για την ομαλή μαρμελάδα της ζώνης φίλων σε ένα σημείο.

Ω, δεν θα μπορέσουμε ποτέ να γίνουμε φίλοι, ποτέ φίλοι, ω
Ω, γιατί δεν μπορώ να συγκρατηθώ και θέλω απλώς να σε αγγίξω τώρα, ω
Ω, δεν θα μπορέσουμε ποτέ να γίνουμε φίλοι, ποτέ φίλοι, ω
Γιατί αν καταλήξεις να με μισήσεις, δεν θα μπορέσω να ζήσω, ω



Αυτές οι ντροπιαστικές φαντασιώσεις και τα ανεκπλήρωτα όνειρα
Θα πρέπει να τα πάρω μαζί μου
Στο νεκροταφείο...

Διαβάστε την πλήρη αγγλική μετάφραση, ευγενική προσφορά του UBlog .

Αυτή δεν είναι η πρώτη φορά που η Utada&aposs σφυρηλατεί μια σχέση με την LGBT κοινότητα: το 2010, αυτή 'έξω' τον αγαπημένο της Kuma-chan, ένα αρκουδάκι που έφερε παιχνιδιάρικα μαζί της για χρόνια, προκειμένου να δείξει υποστήριξη στη νομιμοποίηση του γάμου μεταξύ ατόμων του ίδιου φύλου. (Έριξε ακόμη και μπάλες του μπέιζμπολ με σχέδια του Κούμα που κρατούσε μια ταμπέλα που έγραφε «Νομιμοποιήστε τον Gay M» στο πλήθος κατά τη διάρκεια της Στο The Flesh Tour στην Αμερική.) Πριν από χρόνια, το τραγούδι της «Devil Inside» συμπεριλήφθηκε σε ένα επεισόδιο του Queer As Folk . Υπάρχει και η κραυγή της στα γκέι της Αυτό είναι το ένα &απ 'Ξανά και ξανά.'

πιο πρόσφατες εισβολές κινητών διασημοτήτων

Και μετά, εκεί&από Αυτό :

Η πρεμιέρα του «Tomodachi» ακολουθεί το ντεμπούτο του αυτοδυναμωτικού ύμνου της πίστας χορού 'Michi' ('Road') και η ωδή της στη διαφυγή 'Nijikan Dake No Vacance' με τη Shiina Ringo ('2 Hour Vacation') μακριά από Φάντασμα , καθώς και την ερμηνεία της στο «Sakura Nagashi» στις Μουσικός Σταθμός .

Και αυτό και όχι όλα: Ο Hikki ερμήνευσε επίσης το 'Michi' ζωντανά για πρώτη φορά, καθώς και το 'Hanataba Wo Kimi Ni'.

Παρακολουθήστε την ερμηνεία της στο 'Tomodachi' στην κορυφή, και 'Michi' και 'Hanataba Wo Kimi Ni' παρακάτω:

Γνωρίστε τις βασίλισσες της J-Pop:

Άρθρα Που Μπορεί Να Σας Αρέσουν